سورة الصافات - Sura es-Saffat

21. هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ


Da, ovo je Dan strašnog suda u koji vi niste vjerovali!

22. احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ


Sakupite one koji su nepravdu učinili i njima slične i one koje su obožavali,

23. مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَى صِرَاطِ الْجَحِيمِ


mimo Allaha, i pokažite im put koji u Džehennem vodi,

24. وَقِفُوهُمْ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ


i zaustavite ih, oni će biti pitani.

25. مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ


“Šta vam je, zašto jedni drugima ne pomognete?”

26. بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ


Ali, tog Dana oni će se sasvim prepustiti,

27. وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ


i jedni drugima prebacivati:

28. قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ


“Vi ste nas varali.”

29. قَالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ


“Nismo”, odgovorit će, “nego vi niste htjeli vjerovati.

30. وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ


A nikakve vlasti nad vama nismo imali, obijestan ste narod bili.

31. فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا إِنَّا لَذَائِقُونَ


I riječ Gospodara našeg da ćemo, doista, kaznu iskusiti na nama se ispunila.

32. فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ


A u zabludu smo vas pozivali jer smo i sami u zabludi bili.”

33. فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ


I oni će tog Dana zajedno na muci biti,

34. إِنَّا كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ


jer Mi ćemo tako s prestupnicima postupiti.

35. إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ


Kad im se govorilo: “Nema istinskog božanstva osim Allaha!”, oni su se oholili,

36. وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ


i govorili: “Zar da napustimo božanstva naša zbog jednog ludog pjesnika?”

37. بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ


A nije tako, on istinu donosi i tvrdi da su svi poslanici istinu donosili.

38. إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ


A vi ćete sigurno bolnu patnju iskusiti,

39. وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ


i kako ste radili, tako ćete kažnjeni biti!

40. إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ


A Allahovi iskreni robovi,