سورة القيامة - Sura el-Kijama
1. لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ
Kunem se Kijametskim danom
2. وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ
i kunem se dušom koja sebe kori.
3. أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ
Zar čovjek misli da kosti njegove nećemo sakupiti?!
4. بَلَى قَادِرِينَ عَلَى أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ
Svakako, a Mi možemo izravnati jagodice prstiju njegovih.
5. بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ
Ali, čovjek hoće da negira ono što pred njim je,
6. يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ
pa pita: “Kada će Kijametski dan biti?”
7. فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ
Kada se pogled zbuni,
8. وَخَسَفَ الْقَمَرُ
i Mjesec pomrači
9. وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ
i Sunce i Mjesec smotaju, pa sjaj izgube,
10. يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ
taj dan čovjek će povikati: “Gdje da se bježi?”
11. كَلَّا لَا وَزَرَ
Ne, nema pribježišta!
12. إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ
Taj dan tvome je Gospodaru povratak,
13. يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
taj dan čovjek će o onome što je pripremio, a što propustio, obaviješten biti.
14. بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَى نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ
Štaviše, čovjek sebe dobro zna – sam će protiv sebe svjedok biti,
15. وَلَوْ أَلْقَى مَعَاذِيرَهُ
makar iznosio svoja opravdanja.
16. لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ
Ne izgovaraj Kur’an jezikom svojim da bi ga što prije zapamtio,
17. إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ
Mi smo ga dužni sakupiti da bi ga ti čitao.
18. فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ
A kada ga čitamo, ti prati čitanje njegovo,
19. ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ
a poslije, Mi smo ga dužni objasniti.
20. كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ
Ali, naprotiv, vi ovaj prolazni svijet volite,